Доклад председателя Албано-Удинской Христианской Общины Роберта Мобили на научно-практической конференции «1700-летие принятия христианства в Дербенте как государственной религии Кавказской Албании»

На научно-практической конференции «1700-летие принятия христианства в Дербенте как государственной религии Кавказской Албании», принял участие, также, председатель Албано-Удинской Христианской Общины Роберт Мобили, выступивший с докладом "УДИНЫ И АЛБАНСКАЯ ЦЕРКОВЬ". Ниже выкладывается текст доклада.

 

Уважаемые участники конференции!

Дамы и Господа !

Позвольте мне от имени удин проживающих на исторической Родине в Республике Азербайджан, то есть от нашей общины, приветствовать и поздравить Вас 1700-летием принятия христианства в Дербенте как государственной религии в рамках празднования 2000-летия основания города, а также пожелать успехов в работе конференции

Многонациональный и поликонфессиональный состав населения Азербайджана есть исторически сложившаяся реальность, которая формировалась в силу объективных этно-демографических и этнокультурных процессах. Совместное проживание носителей многих культур и языков в пределах и в составе одного государства было характерно для нашей страны на протяжении всей истории.

Интерес к удинскому языку, культуре, религии и этнографии в последнее время возродилась, благодаря научной дискуссии об языковых, религиозных и его этнических истоках[1,122]. Удины (самоназвание уди, ути) – аборигенный народ в Азербайджане один из древнейших коренных этносов Кавказа[2,5]. В нынешних же условиях в век глобализации, интеграции и распыленности удин по другим странам, увеличивает его опасность отчуждения от исторического целого, то есть от материнского пространства. На сегодня удинская нематериальная и духовная культура, сохраненный родной язык, русский как язык обучения, азербайджанский как язык государственный и религиозная восточно-христианская традиция, веками составляли и составляют основу своего рода доминирующую и объединяющую форму для всех удин[15,166]. Они остаются таковыми и поныне. Однако христианство у удин и их церковь немыслим без его носителей и паствы[8,22] – то есть она немыслима без тех, кто исповедует ислам, иудаизм, христианство и зороастризм. Общепринятое условное название удинского (утийского, удийского) этноса с небольшой серией эпиграфических, петроглифических, палимпсестовых и ряд других памятников нематериально-культурных наследий так называемой Кавказской Албании, восходит к обозна­чениям его носителей и населявшейся ими исторические области, — известных из греческой, римской, армянской, арабской и русской традиций. Удины были распространены среди племен[10,44], населявших с древнейшей поры предгорный и отчасти горный ареал юго–восточного обрамления Большого Кавказа (включая равнинную полосу Азербайджана и южную часть Республики Дагестан). Наиболее ранние упоминания о них встречаются в древнегреческих и римских источниках II-III вв. до н.э.

История христианства в Албании (Кавказской) насчитывает почти две тысячи лет[9,12]. Древнейшее пестрое население Албании, в том числе удины[5,27] - было подчинено в различное время великими империями и ее территория разделялась на провинции. Христианские общины стали складываться здесь вскоре после начала апостольской проповеди и мученической смерти апостола Варфоломея, — что дают возможность предположить, как апостол лично, или через своих ближайших помощников первым насаждал семена Евангелии на территории Албании. Его пребывание в Албанополе (совр. Баку) неоспоримо, как и апостольская деятельность его ближайшего сотрудника Елисея. Благой Вести он начал в Чоле (Дербенте), потом Елисей прибыл в область Ути (правобережье Куры), а затем — в Киш. Древнее предание считает апостолом этого региона Елисея, — одного из 70. По другим преданиям, именно апостол Варфоломей поставил Елисея первым епископом в Гисе (совр. Шеки). Более ясное свидетельство о наличии церковной христианской удинскй общины в Албании дает история мученичества равно-апостольского Св. Елисея и его ученика Власа[24,2].

Во времена правления царя Урнайра, принявшие Крещение и христианство (313г.) синхронно с Римской Империей как государственной религии в Кавказской Албании[9,27], ее территория была разделена на провинции, которым соответствовали христианские епархии. Примером может служить северный регион с центром в Чоле (совр. Дербент).

После распада Кавказской Албании удины, как и другие народы этой страны, начали двигаться на запад, к границам Римской империи. Удины при своем движении на запад дошли до берегов Азовского моря и здесь в бассейне реки Северского Донца стали разделяться на две направлении (север и запад). В ходе этих передвижений и переселений албанских племен на Балканский полуостров и Скандинавию уже в конце VI века происходили значительные изменения в составе населения Албании. В то же время из-за военной и политической обстановки, Албанские города (Чола, Партав, Кабала и др.) переживали упадок[7,23] и многие епископские кафедры были перенесены в другие города или упразднены вовсе. Дополнительные свидетельства о жизни христиан на территории Кавказской Албании дают имена ранне-христианских святых епископов, что и подтверждают археологические находки. Известны мученики первых веков христианства: святые Варфоломей[7,122], Фаддей, равно-апостольский Елисей, его ученики и др. Христианские захоронения на территории компактного проживания удин, памятники христианского наследия, древние археологические находки, являются ярким свидетельством наличия христианской общины в регионе современного Азербайджана. В различных районах страны фиксированы и найдены христианские базилики V-VI вв., а из актов Вселенских и Поместных Соборов известны епископы в Албании. Сохранился полный список албанских католикосов. Существует различия в архитектуре храмов, символах креста, элементах христианства, представителей духовных глав и католикосатская линия. Приведенные данные показывают довольно развитую церковную организацию, богослужения, а также возникновение новых епископств при сохранении старых. Сохранились также имена иерархов которые представляли на Вселенских Соборах, мощи которых сохранились в одноименных монастырях.

В период арабского владычества на территории Кавказской Албании, самым серьезным испытанием для церкви было массовое принятие ислама албанцами. Исламизации населения способствовало и отсутствие христианской литературы на родном языке. В то же время в этих регионах параллельно действовали различные миссии для укрепления христианства. С распадом халифата во многих районах возводились новые монастыри, которые превращались в центры духовного обогащения, противостояния иноверию и воспитанию[11,27]. Со строительством храмов и организацией духовных школ, — возрождения христианства усиливалось. В числе наиболее важных центров был равнинный Партав и Чола, построенный в труднодоступной гористой местности. Население его было достаточно однородно в религиозном и социальном отношении — это были христианские купцы и ремесленники. Экономическое благосостояние и городское самоуправление определили и высокий культурный уровень жизни в городе. Большую славу стяжала ее библиотека и типография. В этих городах было более 20 храмов, которые непосредственно подчинялся архиепископу Албанскому, а затем - митрополии. Его упадок начался после разграбления ордой монголо-татар, которые в условиях феодальной анархии несколько раз подвергли ее сожжению. Чтобы избежать и сохранить свою веру, отдельные группы удин-христиан в период арабского, так и период персидского завоевания предпочитали становиться «криптохристианами»[12,215]. Они имели имена и внешнее поведение мусульман, однако в семейной жизни сохраняли христианские традиции. Наиболее типичным случаем криптохристианства - предгорный и горный регион южного склона Большого Кавказа. Это явление продолжалось и усилилась именно с конца XVII до конца XIX в. Появились в регионе и новомученики. В этот период реорганизуются митрополия и епископство, строятся новые храмы и предпринимаются систематические усилия по духовному пробуждению восточного христианства.

Колониальная политика царской России в Закавказья в начале XIX века, привела разделению территории исторического расселения удин, то есть она была включена в состав Империи. Начались попытки подчинения христианского населения восточной конфессии во власть Армяно-григорианской церкви через Эчмиадзин[13, 236]. Свидетельством этому является рескрипт Царя Николая I от 11 марта 1836 года подписавший «Положения об Армяно-григорианской церкви» [23,1-19]. Нарастающее с IX века противостояние между Албанской и Армянской церквями привело к тому, что после 1836 года фактически и юридически была упразднена Албанская церковь, а ее имущество было передано армянской. После упразднения Албанской церкви целенаправленность проводимая Эчмиадзином с помощью царской России, достигло к тому, что все албанское этнокультурное наследие было присвоено и трансформировано в армянское. Такая политика деэтнизации удин осуществлялась, прежде всего, строительством и демонтажем[18,5] церквей для албан-христиан, которых удины в знак протеста не посещали. В период подчинения удин Эчмиадзинской церкви большая часть удин перестали посещать эти церкви, — предпочитав исповедаться дома, этим и сохранили национальную идентичность[20,1-18]. Удины долгое время сопротивлялись этому, — произошло нарушение определенного иерархического соотношения церквей. Все христианское имущество и Албанские церкви с того момента сразу стали именоваться армянскими, все христианское население в том числе и удины этой земли автоматически переписали в армянское. Многие церкви были закрыты, в оставшихся богослужение велось только на армянском языке, так же как и обучение в удинских семинариях[21,33-35]. В итоге исходом этой политики для удин явился тот факт, что часть населения приняв ислам, — деэтнизировался; часть исповедуясь в Армянских церквях, — арменизировались; небольшая часть населения принял православию как Русскую, так и Грузинскую[19,177]. Но несмотря на все эти исторические перепитии и катаклизмы удины сегодня сохранились, сохранив свой язык, обычаи[8,17-35], традиции и верность к христианству Кавказской Албании. Удинская церковь сегодня является составной и неотъемлемой частью Албанской Церкви, а удины единственными правопреемниками этого христианского наследия. В конце ХIХ вв. предпринимались попытки перевода Священного Писания на удинский язык. Среди переводчиков первым упоминается М. Бежанов[3,214], который перевел Ветхий и Новый Завет, используя удинский язык и албанскую письменность на основе кириллицы[4,17].

После октябрьской революции в России, к власти в стране пришли атеисты-коммунисты. Начались политические репрессии, преследование верующих, появился документы, запрещающий любое отправление культа. Фактически она была объявлена атеистическим государством и юридически она содержала статьи о непризнании религии государством и о запрещении религиозных организаций, его деятельности и пропаганды. Гонения приняли массовый характер. Были разрушены сотни храмов, большинство монастырей, уцелевшие церкви и монастыри превращены в мастерские, склады и т. п. Священники были лишены сана, заключены в тюрьму или отправлены в ссылку, многие из них приняли мученическую смерть. Это было гонение в отношении всех религиозных общин в том числе и удин.

С момента приобретения независимости Азербайджана в рамках демократических преобразований, в стране начинается новый период истории воссоздания статуса Албанской Церкви. Распад коммунистического режима стал толчком в процессе реставрации удинских церквей и культовых храмов в Азербайджане. Началось восстановление удинской Церкви и всей религиозной жизни удинского этноса в целом. Возникла настоятельная необходимость в самостоятельности удинских религиозных общин[15,1657; 17,45]. В решении этого вопроса важную роль сыграли удины на своей исторической Родине, удинская диаспора (община) в странах СНГ, выступавшего за автокефалию, то есть самостоятельность Албанской Церкви на основе сохранившегося христианских традиции, культуры и богатого конфессионального наследия[13,235; 15,168; 17,20]. Представители удинской интеллигенции, совместно с учеными-лингвистами и теологами перевели многие церковные тексты и основные главы из Библии на удинский язык. Введен удинский язык в начальных классах средних школ, в богослужении и в литургии. Поскольку епископат и метрополия Албанской Церкви во второй половине XIX века был полностью упразднен, практически приходится удинам с нуля восстанавливать храмы, института богослужения, рукоположения и канонов церковной догматики. За 10 лет восстановлено четыре как памятники культуры и три церкви реставрированы и отремонтированы[17,35].

Удины сегодня с религиозно-языковой и относительно изолированной средой в местах компактного проживания (Нидж, Огуз) в Азербайджане являются первичным стимулом сохранения этноса, его возрождения и решающим фактором воздействия на национального самосознания для всех удин в целом. Долгое время у удин не было доказательств о своей письменности и Библии на родном языке. Недавняя находка Албанского палимпсеста с литургическими письменами на Синае доказала о наличии у удин письменности, и создали прочную основу для утверждения о том, что удины уже в V-VII вв. имели свой алфавит и духовную литературу. Это достижение доказало, что удины со своими письменами, прошли многовековой путь в эволюционном развитии как в устной речи, так и в христианстве для его дальнейшего существования вплоть до настоящего времени. Сохранения и возрождения Албанской церкви на основе удинской общины является одним из основных задач Албано-удинской христианской общины Азербайджана. Об этом было сказано многими ораторами[6,62] на международном научно-практическом конференции: «Удины: вчера, сегодня и завтра» (Нидж, 27.04.2012г.) и на праздничном мероприятии «Десятая годовщина возрождения Албано-удинской христианской общины и Удинской церкви», посвященный 1700-летию принятия христианства как государственной религии Кавказской Албании в поселке Нидж Габалинского района в места компактного проживания удина (Церковь Св. Елисея, 03.08.2013г.). Ближайшие и отдаленные, культурные, политические последствия и результаты этого события неоценимы.

 

Л И Т Е Р А Т У Р А:

    1. Александр Дюма – «Путешествие на Кавказ». /перевод с фр. Г. Пашаева и Г. Аббасова на азерб. язык /. Глава «Удины…». Изд-во «Элм». 1985г. Стр.122-123.

    2. Алексеев М.Е., Майсак Т.А., Ганенков Д.С., Ландер Ю.А. – «Удинский сборник /грамматика, лексика, история языка/». Изд-во «Академия» РАН (Институт языкознания и Институт востоковедения России) М.,: 2008г. -446с.

    3. Бежанов М. — «Краткие сведения о Варташене и его жителях». СМОМПК, вып.. XIV, 1892г., стр. 213-262.

    4. Ворошил Гукасян — «Удинско-азербайджанско-русский словарь». Изд-во «Элм». Баку 1974г. -260с.

    5. Гусейнов Р.А. - «Удины». ИРС («Наследие»). Международный журнал. №3 (33). www.udi.az М.,: 2008г., стр. 22-25.

    6. Данакари Р.А. – «Этническое бытие удин: опыт политико-философского и феноменологического исследования». Научный журнал. «Исторические, философские, политические науки, культурология и искусствоведения». Волгоград. www.udi.az 2013. стр. 60-66.

    7. Джавадов Г.Дж., Гусейнов Р.А. - «Удины» (на азерб. языке). Историко-этнографическое исследование. Изд-во «Элм». Баку. 1999г. -256с.

    8. Кечаари Г.А. - Танец вокруг костра». /Образцы удинского фольклора/ на азерб. языке. Изд-во «Агах». Гянджа. 2001г. -78с.

    9. Мамедова Ф. Дж. - «История албан Моисея Каланкатуйского, как источник ранне- и средневековой Албании». Изд-во «Элм» Баку. 1977г.

    10. Мобили Р.Б. - «Научная и общественная деятельность». Книга. Изд-во «Адильогды». Баку. 2008г. – 216с.

    11. Мобили Р.Б. — «Этнография удин» ИРС («Наследие»). Международный Азербайджанский журнал. №3 (33). www.udi.az М.,: 2008г., стр. 26-29

    12. Мобили Р.Б. - «Удины: язык, религия, фольклор и традиции». Культурологический журнал. «Азербайджан и азербайджанцы в мире». №2. 2009г. Стр. 214-219.

    13. Мобили Р.Б. – «Место и роль удин в Албанской (Кавказской) Церкви». Статья «EuropeanAppliedSciences: modernapproachesinscientificresearches» (Европейские прикладные науки: современные подходы в научных исследованиях).18-19 февраля 2013 г., www.udi.az г. Штутгарт (Германия). С. 234-236.

    14. Раффи–«Меликство Хамсы.1600-1827гг. Изд-во «ЮниПресс СК» М.: 2009, с. 8-12. -223с.

    15. Роберт Мобили – «Албано-удинская христианская община – основа возрождения Албанской (Кавказской) церкви в Азербайджане». Труды Международной конференции «Место и роль Кавказской Албании в истории Азербайджана и Кавказа». www.udi.az Баку. 2012, с.165-172.

    16. Роберт Мобилиi — «Удинско-азербайджанско-русский словарь». Изд-во «Леман», ISBM 978-9952-8024-6-7. Баку. 2010г., 368с.

    17. Роберт Мобили - «Удины: язык, религия и этнография». Изд-во «Леман», ISBM 978-9952-8016-4-4. Баку. 2011г. 80с.

    18. Robert Mobili - «Geological interpretion of bulding materials of the historical Gabala-Sheki region in the anc;ent Caucasus Albania». www.33igc.org DVD. 6-14 august 2008. Oslo.

    19. Флоренский Павел – «Воспоминания прошлых лет. Генеалогические исследования. Из соловецких писем. Завещание». М.: 1992, — 376с.

    20. РГИА (Российский Государственный Исторический Архив), Фонд 796, опись 17, ед. хр.. 1821; 1836г. Лл. 1-18.

    21. РГИА, Фонд 821, опись 150, ед. хр. 284; 1914-1915гг. Лл. 33-42.

    22. РГИА, Фонд 821, опись 7, ед. хр. 232; 1897-1910гг. Лл. 43.

    23. РГИА, Фонд 821, опись 138, ед. хр. 87; 1810г. Лл. 1-19 и 106-110.

    24. РГИА, Фонд 735, опись 5, ед. хр. 269; 1859 г. Лл. 1-9.

 

Источник: http://udi.az/articles/0203.html#more-3401 

Сайт сделан в мастерской Ivan-E